“Cưới vợ như đánh bạc một canh, được thì ăn cả ngã về không”. Ôi thôi, cái thời “trai tân gái lứa” sắp qua rồi, giờ là lúc “vào tròng” xây dựng hạnh phúc gia đình. Nhưng mà, “đám cưới vàng, đám cưới bạc, không bằng đám cưới chui về nhà nằm ngủ” nhỉ? Trước khi chính thức “theo chàng về dinh”, hãy cùng nhau “bung lụa” với loạt Stt Vui Trước Ngày Cưới “bá đạo trên từng hạt gạo” dưới đây nhé!
STT vui trước ngày cưới cho các cặp đôi lầy lội
Kết hôn là chuyện vui, vậy nên hãy cứ “bung xõa” hết mình với những stt vui nhộn, “cười ra nước mắt” trước khi bước vào cuộc sống hôn nhân. Biết đâu, crush lại “đổ cái rầm” trước khi bạn kịp “ra mắt họ hàng” thì sao?
- Ngày mai em theo chồng, bỏ lại BFF với hàng tá son môi chưa dùng hết. Huhu, nhớ em thì ghé qua chơi nhé!
- Tạm biệt cuộc đời tự do, tạm biệt những đêm thức trắng cày phim. Từ nay, em là “vợ người ta” rồi nhé!
- Hôm nay em “lên xe hoa”, chúc các chị em “ế bền vững” nhé!
- Ngày mai em cưới rồi, từ nay “về chung một nhà”, cơm ai nấy nấu, “việc ai nấy làm” nha anh yêu!
- Cuối cùng cũng đến ngày “bán thân” rồi, hú hồn chưa “ế” !
- Cưới vợ như “xây nhà trên mảnh đất của người ta”, vẫn biết thế nhưng vẫn “đâm đầu vào” !
- Em “yêu anh như muối yêu nước”, cuộc đời “nhạt nhẽo” nên cần anh “nêm thêm gia vị” .
- Ngày xưa “ghét cay ghét đắng”, giờ đây “thương lắm muốn gần”. Hôn nhân quả là “mồ chôn của tình yêu” nhỉ?
- Cưới vợ “đẹp như tiên”, nhưng mà “tiền đâu” để “nuôi” hả các ông chồng?
- Hôm nay em “làm dâu”, ai “dám” ăn hiếp em thì “méc” anh chồng em đấy nhé!
- Ngày mai em theo chồng, từ nay mẹ khỏi gọi dậy sớm đi chợ nữa nhé!
- “Bỏ cuộc chơi” để “vào cuộc sống hôn nhân”, mong là em không “hối hận” .
- Ngày mai em “lên xe bông”, ai nhớ thì “gửi thiệp mừng” , ai “quên” thì “gửi tiền mặt” nhé!
- Cuộc đời “éo le”, tưởng “ế” đến già ai ngờ “lại đi lấy chồng” .
- Ngày xưa “tung tăng” như “chim sổ lồng”, giờ đây “sắp thành chim lồng sổ lồng” !
co-dau-chu-re-vui-ve|Cô dâu chú rể vui vẻ|A bride and groom laughing together on their wedding day
- Cưới vợ như “mua nhà trả góp”, cả đời “cày cuốc” để “trả nợ” .
- Ngày xưa “ế” bị “người ta” chê, giờ “có chồng” rồi “người ta” lại “tiếc” !
- Hôm nay “em là cô dâu”, ngày mai “em là osin” cho cả nhà chồng!
- “Cưới vợ” như “bắt đầu một cuộc phiêu lưu mới”, “sướng hay khổ” là “hên xui” .
- Ngày mai “về nhà chồng”, hứa sẽ “ngoan ngoãn” , “đảm đang” , “không” “quậy phá” … “nữa” !
- Lấy chồng như “đánh cược”, được ăn cả, ngã “về nhà ngoại” .
- Cưới vợ “xinh đẹp” là “thành tựu” , cưới được “vợ hiền” là “báu vật” .
- Ngày mai “em theo chồng bỏ cuộc chơi”, “hẹn gặp lại” các anh em “kiếp sau” .
- Cưới vợ vào là “yên bề gia thất”, “không lo” “mẹ gọi” “hỏi chuyện người yêu” nữa.
- Hôm nay “em theo chồng”, ai “khóc to” nhất “em” “tặng” “bó hoa cưới” nhé!
- Cưới xong “tăng cân” đừng “trách” “vợ nấu ăn ngon” nhé!
- Ngày mai “làm dâu”, “hứa” sẽ “thương yêu” “gia đình chồng” như “gia đình mình” … “hoặc không” !
- “Tạm biệt” “thời con gái” , chào mừng “cuộc sống bỉm sữa” .
- Cưới vợ như “nuôi thú cưng” , phải “cưng chiều” thì nó mới “ngoan” .
- Ngày mai “em lên xe hoa”, “hẹn” “gặp lại” “các anh trai ở “hiệp hội những người độc thân vui tính” nhé!
STT tiếng Trung vui trước ngày cưới
- 明天我要嫁人了,再见了,我的单身狗生活!(Míngtiān wǒ yào jiàrén le, zàijiànle, wǒ de dānshēngǒu shēnghuó!) – Ngày mai mình đi lấy chồng rồi, tạm biệt nhé, cuộc sống độc thân của tôi!
- 终于找到人一起吃饭了!(Zhōngyú zhǎodào rén yīqǐ chīfànle!) – Cuối cùng cũng tìm được người cùng nhau ăn cơm rồi!
- 结婚证到手,不怕你跑了!(Jiéhūn zhèng dào shǒu, bùpà nǐ pǎole!) – Giấy đăng ký kết hôn đã có trong tay, không sợ anh chạy mất nữa rồi!
- 从此以后,我就是有家室的人了!(Cóngcǐ yǐhòu, wǒ jiùshì yǒu jiāshì de rénle!) – Từ nay về sau, tôi chính là người có gia đình rồi!
- 告别自由,迎接幸福!(Gàobié zìyóu, yíngjiē xìngfú!) – Tạm biệt tự do, chào đón hạnh phúc!
- 婚礼倒计时,紧张又期待!(Hūnlǐ dàoshǔ shí, jǐnzhāng yòu qídài!) – Đám cưới đếm ngược, vừa hồi hộp vừa mong chờ!
- 终于嫁给了爱情!(Zhōngyú jià gěile àiqíng!) – Cuối cùng cũng được gả cho tình yêu!
- 从此以后,柴米油盐酱醋茶!(Cóngcǐ yǐhòu, chái mǐ yóu yán jiàng cù chá!) – Từ nay về sau, củi gạo dầu mắm muối dấm trà!
- 今天新娘最美!(Jīntiān xīnniáng zuìměi!) – Hôm nay cô dâu là đẹp nhất!
- 以后的路一起走!(Yǐhòu de lù yīqǐ zǒu!) – Con đường sau này cùng nhau bước tiếp nhé!
co-dau-chu-re-hanh-phuc|Cô dâu chú rể hạnh phúc|A bride and groom smiling at each other on their wedding day
- 执子之手,与子偕老!(Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xiélǎo!) – Cầm tay anh, cùng anh già đi.
- 从此以后,你负责赚钱养家,我负责貌美如花!(Cóngcǐ yǐhòu, nǐ fùzé zhuànqián yǎngjiā, wǒ fùzé màoměi rúhuā!) – Từ nay về sau, anh lo kiếm tiền nuôi gia đình, em lo xinh đẹp như hoa!
- 今天开始,余生请多指教!(Jīntiān kāishǐ, yúshēng qǐng duō zhǐjiào!) – Từ hôm nay, quãng đời còn lại xin chỉ giáo nhiều hơn!
- 我的幸福,从今天开始!(Wǒ de xìngfú, cóng jīntiān kāishǐ!) – Hạnh phúc của em, bắt đầu từ hôm nay!
- 愿得一人心,白首不相离!(Yuàn dé yīrén xīn, báishǒu bù xiānglí!) – Nguyện được một tấm chân tình, đầu bạc răng long không xa rời!
- 今天我结婚,红包拿来!(Jīntiān wǒ jiéhūn, hóngbāo ná lái!) – Hôm nay tôi cưới, lì xì đâu?
- 终于脱单了!(Zhōngyú tuōdānle!) – Cuối cùng cũng thoát ế rồi!
- 从此以后,我们就是合法夫妻了!(Cóngcǐ yǐhòu, wǒmen jiùshì héfǎ fūqīle!) – Từ nay về sau, chúng ta là vợ chồng hợp pháp rồi!
- 婚姻是爱情的坟墓,但我愿意跳进去!(Hūnyīn shì àiqíng de fénmù, dàn wǒ yuànyì tiào jìnqù!) – Hôn nhân là nấm mồ chôn tình yêu, nhưng tôi nguyện ý nhảy vào!
- 祝我们百年好合!(Zhù wǒmen bǎinián hǎohé!) – Chúc chúng ta trăm năm hạnh phúc!
- 今天开始,我就是你的专属厨师了!(Jīntiān kāishǐ, wǒ jiùshì nǐ de zhuānshǔ chúshīle!) – Từ hôm nay, em chính là đầu bếp riêng của anh rồi!
- 结婚证已领,谁反悔谁是小狗!(Jiéhūn zhèng yǐ lǐng, shuí fǎnhuǐ shuí shì xiǎogǒu!) – Giấy đăng ký kết hôn đã nhận, ai hối hận người đó là chó con!
- 我的幸福,就是和你在一起!(Wǒ de xìngfú, jiùshì hé nǐ zài yīqǐ!) – Hạnh phúc của em, chính là được ở bên anh!
- 今天我们结婚啦!(Jīntiān wǒmen jiéhūn la!) – Hôm nay chúng ta kết hôn rồi!
- 从此以后,你就是我的了!(Cóngcǐ yǐhòu, nǐ jiùshì wǒ dele!) – Từ nay về sau, anh là của em rồi!
- 我的白马王子,终于娶我啦!(Wǒ de báimǎ wángzǐ, zhōngyú qǔ wǒ la!) – Bạch mã hoàng tử của em, cuối cùng cũng cưới em rồi!
- 今天开始,我们就是一家人了!(Jīntiān kāishǐ, wǒmen jiùshì yījiārénle!) – Từ hôm nay, chúng ta là một nhà rồi!
- 从此以后,我再也不是单身狗了!(Cóngcǐ yǐhòu, wǒ zài yě bùshì dānshēngǒu le!) – Từ nay về sau, tôi không còn là cẩu độc thân nữa rồi!
- 我的幸福,需要你的守护!(Wǒ de xìngfú, xūyào nǐ de shǒuhù!) – Hạnh phúc của em, cần có anh bảo vệ!
- 结婚快乐,我的爱人!(Jiéhūn kuàilè, wǒ de àirén!) – Kết hôn vui vẻ, người yêu của anh!
STT tiếng Anh vui trước ngày cưới
- So excited to start this new chapter with my best friend.
- Cheers to a lifetime of love, laughter, and happily ever after.
- Officially off the market and couldn’t be happier!
- Today’s the day I marry my soulmate.
- I’m getting hitched, y’all!
- The countdown is over, it’s finally our wedding day!
- Ready to dance the night away with my forever love.
- I can’t wait to spend the rest of my life with my favorite person.
- Feeling grateful for all the love and support as we tie the knot.
- Time to celebrate!
- Poppin’ bottles because I’m getting married today!
- Feeling all the feels on this special day.
- Can’t wipe this smile off my face, I’m getting hitched!
- Saying “I do” to the love of my life today.
- Officially a Mrs. (or Mr.)!
- Feeling blessed to be marrying my best friend.
- Today’s the first day of the rest of our lives.
- Ready to embark on this crazy adventure called marriage.
- I’m getting married and it feels surreal!
- Time to make some unforgettable memories.
- Cheers to love, laughter, and a lifetime of happiness.
- Officially a wife (or husband)!
- So happy to be spending forever with my soulmate.
- Feeling incredibly loved and supported on this special day.
- Today’s all about celebrating our love story!
- Can’t believe this day is finally here.
- Ready to say “I do” to forever.
- Feeling like I’m living in a fairytale.
- I’m marrying the man (or woman) of my dreams!
- Let the celebrations begin!
Các trường hợp thường gặp khi sử dụng STT vui trước ngày cưới
- Đăng lên mạng xã hội: Đây là cách phổ biến nhất để chia sẻ niềm vui với bạn bè và người thân.
- Gửi tin nhắn: Bạn có thể gửi những stt ngắn gọn, hài hước cho bạn bè thân thiết để “nhá hàng” về ngày trọng đại.
- Viết lên thiệp mời: Một stt vui nhộn in trên thiệp mời sẽ tạo ấn tượng khó quên cho khách mời.
- Chia sẻ trong lúc trò chuyện: Tăng thêm không khí vui vẻ bằng cách kể những câu chuyện cười ra nước mắt và chốt hạ bằng một stt “bá đạo”.
Cách sử dụng STT vui trước ngày cưới sao cho “độc” và “lạ”
- Chọn lọc kỹ càng: Đừng chọn những stt quá “xàm” hay “kém duyên”.
- Sáng tạo và biến tấu: Hãy tự sáng tạo hoặc biến tấu những stt có sẵn sao cho phù hợp với cá tính và câu chuyện của bản thân.
- Kết hợp hình ảnh hoặc video: Một bức ảnh “tự dìm” hài hước cùng stt bá đạo sẽ khiến bạn bè “cười lăn cười bò”.
Ý nghĩa của STT vui trước ngày cưới
- Giảm bớt căng thẳng: Cưới xin là việc trọng đại, đôi khi khiến chúng ta áp lực. STT vui giúp bạn giải tỏa tâm lý, đón nhận ngày vui một cách thoải mái nhất.
- Tạo không khí vui vẻ: STT vui như “liều doping” giúp mọi người phấn khích hơn, sẵn sàng “quẩy” hết mình trong ngày trọng đại.
- Lưu giữ kỷ niệm: Sau này nhìn lại, những stt vui nhộn sẽ gợi nhớ về khoảnh khắc đáng nhớ trước khi bước vào cuộc sống hôn nhân.
Lời kết
STT vui trước ngày cưới như “món gia vị” giúp ngày trọng đại thêm phần đáng nhớ. Hãy chọn cho mình những stt phù hợp để chia sẻ niềm vui và tạo ấn tượng khó phai với mọi người nhé! Và đừng quên ghé thăm tcytbacgiang.edu.vn để cập nhật thêm nhiều stt hay và ý nghĩa khác!
Để lại một bình luận