“Yêu là chết ở trong lòng một ít”. Câu hát của Trịnh Công Sơn đã nói lên phần nào sự hy sinh và đánh đổi trong tình yêu. Nhưng hy sinh hết mình liệu đã đủ để giữ được người mình yêu? Hay tình yêu sẽ dần nhạt nhòa nếu ta không biết cách trân trọng? Hãy cùng tcytbacgiang.edu.vn khám phá những STT hay về “không trân trọng tình yêu” để hiểu rõ hơn về giá trị của tình yêu và cách giữ gìn hạnh phúc lứa đôi.
Những STT Hay, Cảm Xúc Về Sự Không Trân Trọng Tình Yêu
### STT Hay Về Sự Hối Tiếc Muộn Màng
- Có những thứ, khi ta có được lại chẳng hề trân trọng. Để rồi đến lúc đánh mất đi, ta mới ngỡ ngàng nhận ra nó quý giá đến nhường nào. Tình yêu cũng vậy, phải chăng luôn cần đến sự hối tiếc để nhận ra giá trị của nhau?
- Người ta thường bảo: “Sở dĩ người ta dễ dàng buông tay thứ đã thuộc về mình là bởi vì họ biết, dù có buông tay thì vẫn có người khác chạy đến đưa tay ra nắm lấy”. Vậy nên, hãy biết trân trọng người ở cạnh mình khi còn có thể, bạn nhé!
- “Người ta chỉ nhớ đến tầm quan trọng của ô khi trời đổ mưa”. Trong tình yêu cũng thế, khi đánh mất đi rồi, người ta mới thốt lên hai từ “giá như”. Giá như ngày ấy ta biết trân trọng hơn, giá như ta đừng vô tâm như thế… Nhưng hối hận thì đã muộn màng.
- Có những nỗi đau chỉ có người trong cuộc mới hiểu. Và có những sự tan vỡ chỉ đến từ những điều nhỏ nhặt nhất – sự không trân trọng.
- Ta cứ ngỡ rằng mình còn trẻ, còn nhiều thời gian để yêu đương, để lãng phí. Nhưng ta đâu biết rằng, thanh xuân ngắn ngủi lắm, tình yêu cũng mong manh lắm. Đừng để đến lúc ngoảnh lại, ta chỉ còn lại một nỗi tiếc nuối khôn nguôi.
co-gai-buon-trong-mua|Cô gái buồn trong mưa|a sad girl walking in the rain
### STT Hay Về Sự Vô Tâm Trong Tình Yêu
- Vô tâm là liều thuốc độc giết chết tình yêu một cách từ từ mà đau đớn nhất.
- “Em không cần gì nhiều đâu, chỉ cần anh quan tâm em một chút thôi”. Câu nói tưởng chừng như đơn giản ấy lại là điều xa xỉ với những người yêu thương bằng lời nói hơn là hành động.
- Tình yêu cũng giống như một bông hoa vậy. Nếu ta không biết cách chăm sóc, vun trồng thì nó sẽ héo úa theo thời gian. Sự vô tâm chính là những giọt nước tưới tắm cho sự héo mòn ấy.
- Sự im lặng đáng sợ hơn ngàn lời nói chia tay. Bởi lẽ, im lặng chính là biểu hiện rõ ràng nhất của sự thờ ơ và hờ hững.
- Đôi khi, người ta ra đi không phải vì hết yêu, mà là vì quá mệt mỏi với sự vô tâm của đối phương.
### STT Hay Về Sự Phản Bội
- Người ta nói rằng, thứ tha dễ dàng nhất là phản bội. Nhưng thực chất, thứ khó quên nhất cũng chính là phản bội.
- Lòng tin cũng giống như tờ giấy trắng, một khi đã bị vò nát thì mãi mãi không thể nào trở lại hình dạng ban đầu.
- Phản bội là dấu chấm hết cho một chuyện tình đẹp.
- Sự thật luôn phơi bày ra trước ánh sáng, và khi đó, những lời giải thích chỉ là biện minh cho sự phản bội mà thôi.
- Đau đớn nhất không phải là bị người khác phản bội, mà là bị chính người mình tin tưởng nhất đâm sau lưng.
### STT Hay Khi Quyết Định Ra Đi
- Ra đi không phải là hết yêu, mà là bởi vì tự ái của bản thân không cho phép tiếp tục ở bên một người không biết trân trọng mình.
- Có những người, ta đã từng nghĩ sẽ đi cùng nhau đến cuối cuộc đời. Nhưng rồi, ta nhận ra rằng, họ chỉ là người đồng hành cùng ta một đoạn đường ngắn ngủi mà thôi.
- “Cám ơn anh vì đã đến và dạy cho em hiểu rằng, không phải tình yêu nào cũng có kết thúc đẹp như trong truyện cổ tích.”
- Chia tay không phải là kết thúc, mà là sự khởi đầu cho một hành trình mới. Hãy mạnh mẽ bước tiếp con đường của riêng mình, bạn nhé!
- Đôi khi, buông tay cũng là một cách để giải thoát cho cả hai.
### STT Hay Về Bài Học Sau Chia Tay
- Sau chia tay, người ta học được cách mạnh mẽ hơn, trưởng thành hơn và biết yêu thương bản thân mình hơn.
- Đừng bao giờ hy sinh quá nhiều cho một người, bởi vì đôi khi, sự hy sinh ấy lại trở nên vô nghĩa trong mắt họ.
- Tình yêu chỉ thực sự đẹp khi cả hai cùng vun đắp, cùng cố gắng. Còn nếu chỉ có một người đơn phương cố gắng, thì kết cục chỉ là sự mệt mỏi và chán chường.
- Hãy yêu một người biết cách trân trọng tình cảm của bạn, một người luôn ở bên cạnh bạn dù cho có bất kỳ chuyện gì xảy ra.
- Cuộc sống này ngắn ngủi lắm, đừng lãng phí thời gian của mình cho những người không xứng đáng.
25 Câu STT Tiếng Trung Về Sự Không Trân Trọng Tình Yêu
- 最怕你忽然说要放弃。(Zuì pà nǐ hūrán shuō yào fàngqì)
Dịch nghĩa: Điều đáng sợ nhất là anh đột nhiên nói muốn buông tay. - 你从不揣摩我的心思,却责怪我善变。(Nǐ cóng bù chuǎimó wǒ de xīnsī, què zébèi wǒ shànbiàn)
Dịch nghĩa: Anh chưa bao giờ thử hiểu lòng em, vậy mà lại trách em hay thay đổi. - 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。(Wǒ běn jiāng xīn xiàng míngyuè, nàihé míngyuè zhào gōuqú)
Dịch nghĩa: Ta nguyện trao lòng cho trăng sáng, nào ngờ trăng sáng lại chiếu xuống cống rãnh. - 你总是轻易得到,所以不懂得珍惜。(Nǐ zǒng shì qīngyì dédào, suǒyǐ bù dǒngdé zhēnxī)
Dịch nghĩa: Anh luôn dễ dàng có được, nên không biết trân trọng. - 我放下了尊严,放下了个性,放下了固执,都只是因为放不下你。(Wǒ fàngxiàle zūnyán, fàngxiàle gèxìng, fàngxiàle gùzhí, dōu zhǐshì yīnwèi fàng bù xià nǐ)
Dịch nghĩa: Em buông bỏ tự tôn, buông bỏ cá tính, buông bỏ cả sự cố chấp, tất cả chỉ vì không thể buông bỏ anh. - 失望攒够了,自然会离开,对你已经没有期待。(Shīwàng zǎn gòule, zìrán huì líkāi, duì nǐ yǐjīng méiyǒu qídài)
Dịch nghĩa: Thất vọng tích tụ đủ rồi, tự nhiên sẽ rời đi, đối với anh đã không còn kỳ vọng. - 你的一句轻描淡写,却是我撕心裂肺的痛。(Nǐ de yījù qīngmiáodànxiě, què shì wǒ sīxīnlìefèi de tòng)
Dịch nghĩa: Một câu nói hờ hững của anh, lại là nỗi đau đớn xé lòng của em. - 我耗尽了力气和真心,最终换来一句不合适。(Wǒ hàojìnle lìqì hé zhēnxīn, zuìzhōng huàn lái yījù bù héshì)
Dịch nghĩa: Em đã dùng hết sức lực và chân thành, cuối cùng chỉ đổi lại một câu không hợp. - 你永远不知道,为你胡思乱想的人,有多爱你。(Nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào, wèi nǐ hú sī luàn xiǎng de rén, yǒu duō ài nǐ)
Dịch nghĩa: Anh sẽ không bao giờ biết được, người vì anh mà suy nghĩ miên man, yêu anh nhiều đến nhường nào. - 不要等到失去了,才懂得珍惜。(Bùyào děngdào shīqùle, cái dǒngdé zhēnxī)
Dịch nghĩa: Đừng chờ đến khi mất đi, mới biết trân trọng. - 心累到一定程度,连生气和计较的力气都没有了。(Xīnlèi dào yīdìng chéngdù, lián shēngqì hé jìjiào de lìqì dōu méiyǒule)
Dịch nghĩa: Mệt mỏi đến một mức độ nào đó, ngay cả sức lực để tức giận và so đo cũng không còn. - 最难过的是,看到你身边站着另一个人。(Zuì nánguò de shì, kàndào nǐ shēnbiān zhànzhe lìng yīgè rén)
Dịch nghĩa: Điều đau lòng nhất là, nhìn thấy bên cạnh anh đã có người khác. - 原来,并不是所有的爱情,都会开花结果。(Yuánlái, bìng bùshì suǒyǒu de àiqíng, dōu huì kāihuā jiēguǒ)
Dịch nghĩa: Hoá ra, không phải tình yêu nào cũng có thể đơm hoa kết trái. - 我可以装作无所谓,但眼泪却出卖了心碎。(Wǒ kěyǐ zhuāng zuò wúsuǒwèi, dàn yǎnlèi què chūmàile xīnsuì)
Dịch nghĩa: Em có thể giả vờ như không sao, nhưng nước mắt lại phản bội trái tim tan vỡ. - 爱情里最怕的,就是感动代替了心动。(Àiqíng lǐ zuì pà de, jiùshì gǎndòng dàitìle xīndòng)
Dịch nghĩa: Điều đáng sợ nhất trong tình yêu, chính là 감동 thay thế cho rung động. - 你永远不知道,你随便的一句话,会在我心里留下多大的
伤疤。(Nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào, nǐ suíbiàn de yījù huà, huì zài wǒ
xīnlǐ liú xià duōdà de shāngbā)
Dịch nghĩa: Anh vĩnh viễn sẽ không biết, một câu nói tùy tiện của anh,
lại để lại vết thương lớn đến nhường nào trong lòng em. - 我以为我的真心,可以换来你的珍惜。(Wǒ yǐwéi wǒ de
zhēnxīn, kěyǐ huàn lái nǐ de zhēnxī)
Dịch nghĩa: Em cứ ngỡ rằng tấm chân tình của mình, có thể đổi lại sự
trân trọng từ anh. - 有些话,说一次就够了,再说就廉价了。(Yǒuxiē huà, shuō
yīcì jiù gòule, zàishuō jiù liánjiàle)
Dịch nghĩa: Có những lời, nói một lần là đủ, nói thêm nữa chỉ khiến
nó trở nên rẻ mạt. - 你是我患得患失的梦,我是你可有可无的人。(Nǐ shì wǒ
huàndéhuànshī de mèng, wǒ shì nǐ kěyǒukěwú de rén)
Dịch nghĩa: Anh là giấc mơ được chăng hay chớ của em, còn em là
người có cũng được, không có cũng chẳng sao trong mắt anh. - 故事的开头总是这样,适逢其会,猝不及防。故事的结局总是这样,花开两朵,天各一方。(Gùshì de kāitóu zǒng shì zhèyàng, shìféngqíhuì, cùbùjífáng. Gùshì de jiéjú zǒng shì zhèyàng, huā kāi liǎng duǒ, tiān gè yī fāng)
Dịch nghĩa: Khởi đầu của câu chuyện luôn như vậy, vừa gặp đã yêu, bất ngờ không kịp đề phòng. Kết thúc của câu chuyện cũng thế, hoa nở hai bông, mỗi người một phương trời. - 我对你而言,只是一场意外,而你对我而言,却是整个世界。(Wǒ duì nǐ éryán, zhǐshì yī chǎng yìwài, ér nǐ duì wǒ éryán, què shì zhěnggè shìjiè)
Dịch nghĩa: Với anh, em chỉ là một cuộc gặp gỡ bất ngờ. Còn với em, anh là cả thế giới. - 时间会慢慢沉淀,有些人会在你心底慢慢模糊。(Shíjiān huì màn man chéndiàn, yǒuxiē rén huì zài nǐ xīndǐ màn man móhu)
Dịch nghĩa: Thời gian sẽ làm mọi thứ lắng đọng, có những người sẽ dần mờ nhạt trong tim bạn. - 不爱就不爱,别找借口,也别回头。(Bù ài jiù bù ài, bié zhǎo jièkǒu, yě bié huítóu)
Dịch nghĩa: Không yêu thì nói là không yêu, đừng tìm cớ, cũng đừng ngoảnh lại. - 爱你是真的,放手也是真的。(Ài nǐ shì zhēn de, fàngshǒu yě shì zhēn de)
Dịch nghĩa: Yêu anh là thật lòng, buông tay cũng là thật lòng. - 有些人,注定只能路过你的世界,却不能陪你走到最后。(Yǒuxiē rén, zhùdìng zhǐ néng lùguò nǐ de shìjiè, què bù néng péi nǐ zǒu dào zuìhòu)
Dịch nghĩa: Có những người, chỉ được sắp đặt đi ngang qua cuộc đời bạn, chứ không thể cùng bạn đi đến cuối cùng.
25 Câu STT Tiếng Anh Về Sự Không Trân Trọng Tình Yêu
- Never take someone’s feelings for granted.
Dịch nghĩa: Đừng bao giờ coi thường cảm xúc của người khác. - The greatest pain comes from the person you gave your heart to.
Dịch nghĩa: Nỗi đau lớn nhất đến từ người mà bạn đã trao trái tim mình. - Sometimes, you have to let go to see if there was anything worth holding on to.
Dịch nghĩa: Đôi khi, bạn phải buông tay để xem có gì đáng để níu giữ hay không. - It hurts the most when the person that made you feel special yesterday makes you feel so unwanted today.
Dịch nghĩa: Điều đau lòng nhất là khi người đã khiến bạn cảm thấy đặc biệt ngày hôm qua lại khiến bạn cảm thấy không được mong muốn ngày hôm nay. - Don’t be afraid to lose someone who doesn’t feel lucky to have you.
Dịch nghĩa: Đừng sợ mất đi người không cảm thấy may mắn khi có bạn. - The worst feeling is knowing you were never appreciated.
Dịch nghĩa: Cảm giác tồi tệ nhất là biết rằng mình chưa bao giờ được trân trọng. - It’s sad when you realize you aren’t as important to someone as you thought you were.
Dịch nghĩa: Thật đáng buồn khi bạn nhận ra mình không quan trọng với ai đó như bạn nghĩ. - I’m not a backup plan and definitely not a second choice.
Dịch nghĩa: Tôi không phải là một kế hoạch dự phòng và chắc chắn không phải là một sự lựa chọn thứ hai. - I wish I could go back to the day I met you and just walk away.
Dịch nghĩa: Tôi ước gì mình có thể quay lại ngày tôi gặp bạn và bỏ đi. - I’m slowly giving up on you, even though I swore I never would.
Dịch nghĩa: Tôi đang dần từ bỏ bạn, mặc dù tôi đã thề rằng tôi sẽ không bao giờ làm thế. - The hardest thing to do is let go of someone you thought was your forever.
Dịch nghĩa: Điều khó khăn nhất là buông tay một người mà bạn nghĩ là của mình mãi mãi. - It’s better to be alone than to be with someone who makes you feel alone.
Dịch nghĩa: Thà ở một mình còn hơn ở bên một người khiến bạn cảm thấy cô đơn. - Never beg someone to be in your life. If you have to beg to stay, then they don’t belong there.
Dịch nghĩa: Đừng bao giờ cầu xin ai đó ở trong cuộc sống của bạn. Nếu bạn phải cầu xin để ở lại, thì họ không thuộc về nơi đó. - I’m tired of fighting for someone who doesn’t care.
Dịch nghĩa: Tôi mệt mỏi vì phải đấu tranh cho một người không quan tâm. - Losing you wasn’t the hard part, it was learning to live without you.
Dịch nghĩa: Mất em không phải là phần khó khăn, mà là học cách sống thiếu em. - Don’t let someone become a priority in your life when you are
just an option in theirs.
Dịch nghĩa: Đừng để ai đó trở thành ưu tiên trong cuộc sống của
bạn, trong khi bạn chỉ là một lựa chọn của họ. - I’m moving on with or without you.
Dịch nghĩa: Tôi sẽ tiếp tục, dù có bạn hay không. - You can’t just come and go as you please.
Dịch nghĩa: Bạn không thể cứ đến rồi đi theo ý muốn được. - Respect yourself enough to walk away from anything that no
longer serves you.
Dịch nghĩa: Hãy tôn trọng bản thân đủ để bước ra khỏi bất cứ điều
gì không còn phù hợp với bạn nữa. - I’m not afraid to start over, this time I’m not starting over
with you.
Dịch nghĩa: Tôi không ngại bắt đầu lại, nhưng lần này tôi sẽ không
bắt đầu lại với bạn. - You didn’t lose me. You let me go.
Dịch nghĩa: Bạn không đánh mất tôi. Chính bạn đã để tôi ra đi. - Sometimes, the person you’d take a bullet for ends up being the one
behind the gun.
Dịch nghĩa: Đôi khi, người bạn sẵn sàng đỡ đạn thay lại chính là người
cầm súng chĩa vào bạn. - One day you’ll miss her, but she’ll be loving someone else.
Dịch nghĩa: Rồi sẽ có một ngày bạn nhớ cô ấy, nhưng cô ấy đã yêu
một người khác mất rồi. - The worst feeling in the world is being ignored by the person
you want to talk to the most.
Dịch nghĩa: Cảm giác tồi tệ nhất trên đời là bị phớt lờ bởi chính người
mà bạn muốn trò chuyện cùng nhất. - Sometimes it’s better to leave than to be left behind.
Dịch nghĩa: Đôi khi, ra đi là cách tốt hơn là bị bỏ lại phía sau.
Khi Nào Nên Sử Dụng STT Không Trân Trọng Tình Yêu?
Stt Không Trân Trọng Tình Yêu thường được sử dụng trong các trường hợp sau:
- Thể hiện tâm trạng buồn bã, thất vọng: Khi gặp phải những tổn thương, đau khổ trong tình yêu, nhiều người lựa chọn đăng tải những dòng STT đầy tâm trạng như một cách để giải tỏa nỗi lòng.
- Gửi gắm thông điệp đến người yêu: Đôi khi, thay vì nói trực tiếp, người ta lại dùng những dòng STT đầy ẩn ý để gửi gắm tâm tư, tình cảm của mình đến đối phương, như một lời trách móc, hờn giận.
- Động viên bản thân: Những dòng STT cũng có thể là nguồn động lực tinh thần giúp bản thân vượt qua nỗi đau, mạnh mẽ bước tiếp trên con đường phía trước.
Cách Sử Dụng STT Không Trân Trọng Tình Yêu Hiệu Quả
- Lựa chọn STT phù hợp với tâm trạng: Hãy chọn những dòng STT thực sự chạm đến trái tim bạn, thể hiện đúng nhất những cung bậc cảm xúc mà bạn đang trải qua.
- Không nên đăng tải quá nhiều: Việc liên tục đăng tải những dòng STT buồn bã có thể khiến bạn bè cảm thấy ngột ngạt, khó chịu.
- Kết hợp với hình ảnh hoặc video: Hình ảnh, video phù hợp sẽ giúp bài đăng của bạn trở nên ấn tượng, thu hút hơn.
- Tương tác với bạn bè: Hãy trả lời bình luận của mọi người, chia sẻ thêm về cảm xúc của bạn để tạo sự gần gũi, chân thật.
Ý Nghĩa Của STT Không Trân Trọng Tình Yêu
- Giúp giải tỏa cảm xúc: Việc chia sẻ những dòng STT về sự không trân trọng trong tình yêu như một cách để trãi lòng, giãi bày tâm sự, từ đó giải tỏa những nỗi buồn, đau khổ chất chứa trong lòng.
- Nhận thức rõ hơn về giá trị của tình yêu: Thông qua những dòng STT, chúng ta có thể nhận ra được tầm quan trọng của việc trân trọng tình yêu và những người xung quanh.
- Tìm kiếm sự đồng cảm: Khi đọc được những dòng STT tương đồng với hoàn cảnh của mình, người ta sẽ cảm thấy được an ủi, vỗ về phần nào.
cap-doi-buon-chia-tay|Cặp đôi buồn chia tay|A sad couple breaking up
Kết Lại
Những STT không trân trọng tình yêu như lời tự sự, như lời chiêm nghiệm về những cung bậc cảm xúc trong tình yêu. Hy vọng qua những dòng STT trên, bạn đọc sẽ thêm trân trọng tình yêu của mình, vun đắp cho hạnh phúc lứa đôi thêm bền chặt.
Nếu bạn có những STT hay về tình yêu, hãy chia sẻ cùng tcytbacgiang.edu.vn bằng cách để lại bình luận bên dưới nhé! Và đừng quên ghé thăm website của chúng tôi thường xuyên để cập nhật những bài viết thú vị khác về tình yêu, cuộc sống.
Để lại một bình luận