Bạn đang ngán ngẩm với những đồng nghiệp xấu tính, chuyên “đâm bị thóc, chọc bị gạo”? Bạn muốn “xả” hết những bức xúc trong lòng mà không muốn “đụng chạm” trực tiếp? Vậy thì những Stt Nói đểu đồng Nghiệp cực mặn, cực chất dưới đây chính là “vũ khí” lợi hại dành cho bạn!
noi-deu-dong-nghiep-1|Nói đểu đồng nghiệp|A photo of a group of colleagues gossiping in the office
50+ STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Cực Mặn, Cực Chất
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Hay
- “Đừng so sánh tôi với bạn, tôi không thích giả tạo như vậy đâu!”
- “Có những người chỉ giỏi làm màu, còn năng lực thì…”
- “Cuộc sống vốn đã lắm bon chen, đến công ty cũng gặp ngay thể loại “tắc kè hoa”.”
- “Mình thích những người thẳng thắn, chứ thảo mai giả tạo như bạn thì mình xin kiếu.”
- “Đừng cố gắng dìm người khác xuống, vì khi bạn ngã ngựa, sẽ chẳng ai đỡ bạn dậy đâu.”
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Về Chuyện Nói Xấu Sau Lưng
- “Nói xấu sau lưng người khác chẳng khác nào bạn đang đi giày họ và than rằng nó quá chật.”
- “Có thời gian nói xấu người khác, sao không dành thời gian đó để trau dồi bản thân?”
- “Những kẻ chuyên đi soi mói đời tư người khác thường là những kẻ có cuộc sống vô cùng tẻ nhạt.”
- “Miệng đời là cái giếng không đáy, đừng gieo mình vào đó làm gì cho mệt.”
- “Sống thật với bản thân, không cần phải diễn kịch trước mặt người khác.”
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Lười Biếng, Ăn Chực
- “Đi làm mà cứ như đi chơi, lương thì nhận đều nhưng việc thì chẳng thấy đâu.”
- “Người ta thì “việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng”, còn bạn thì ngược lại.”
- “Cái gì cũng ngửa tay xin xỏ, sao không tự mình cố gắng đi?”
- “Đừng biến mình thành “cái gai trong mắt” của người khác.”
- “Lười biếng là căn bệnh nan y, và bạn chính là “bệnh nhân” giai đoạn cuối.”
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Thích Chơi Trội
- “Giàu vì bạn, sang vì vợ, oai vì xe, nhưng đừng quên… nợ thì đầy.”
- “Đừng cố tỏ ra nguy hiểm khi bạn chỉ là một “con mèo giấy”.”
- “Sống ảo quá nhiều, cẩn thận “vỡ mộng” đấy nhé!”
- “Tiền bạc phân minh, ái tình dứt khoát, đừng bao giờ “vung tay quá trán”.”
- “Hãy sống là chính mình, đừng cố trở thành “bản sao” của người khác.”
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Giả Tạo, Thảo Mai
- “Thế giới này không có Oscar cho hạng mục “diễn viên xuất sắc nhất nơi công sở” đâu bạn ạ.”
- “Trước mặt thì ngọt nhạt, sau lưng thì “đâm chọt”, thảo mai quá đấy!”
- “Sống thật với bản thân khó lắm sao? Sao cứ phải đeo mặt nạ giả tạo vậy?”
- “Thà sống thật mà nghèo còn hơn giàu mà giả tạo.”
- “Đừng tưởng “cười nói vui vẻ” là thân thiện, có khi đó là “con dao hai lưỡi” đấy!”
STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Khác
- “Đừng bao giờ coi thường người khác, vì “sông có khúc, người có lúc”.”
- “Cái kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra, đừng tưởng “giấu đầu hở đuôi” mãi được.”
- “Học cách im lặng khi cần thiết, đôi khi “im lặng là vàng”.”
- “Hãy là một người đồng nghiệp tốt, đừng là “cái gai” trong mắt người khác.”
- “Cuộc sống công sở vốn đã nhiều mệt mỏi, đừng biến nó thành “bãi chiến trường” của những lời nói độc địa.”
- “Đừng bao giờ “đổ lỗi” cho người khác khi bạn làm sai, hãy dũng cảm nhận lỗi và sửa sai.”
- “Hãy là một người “biết điều” khi làm việc nhóm, đừng “ăn một mình” rồi bỏ mặc đồng đội.”
- “Thà làm ít mà chất lượng còn hơn làm nhiều mà “vô thưởng vô phạt”.”
- “Đừng bao giờ “tự cao tự đại” về bản thân, bởi vì “trên người còn có người”.”
- “Hãy là một người “biết trên biết dưới”, đừng “cậy mình là sếp” mà “đè đầu cưỡi cổ” nhân viên.”
- “Đừng bao giờ “tiết lộ bí mật” của đồng nghiệp, bởi vì “giữ mồm giữ miệng” là đức tính cần có của mỗi người.”
- “Hãy là một người “có trách nhiệm” với công việc, đừng “đùn đẩy trách nhiệm” cho người khác.”
- “Hãy là một người “sống có tâm”, đừng “lợi dụng” đồng nghiệp để đạt được mục đích của mình.”
- “Hãy là một người “biết cảm thông”, đừng “đổ thêm dầu vào lửa” khi đồng nghiệp gặp khó khăn.”
- “Hãy là một người “luôn cầu tiến”, đừng “ngủ quên trên chiến thắng” và “dậm chân tại chỗ”.”
- “Thành công không phải là đích đến, mà là cả một hành trình. Đừng “giẫm đạp” lên người khác để tiến thân.”
- “Hãy “sống và làm việc” theo pháp luật, đừng “lách luật” để “trục lợi” cho bản thân.”
- “Đừng bao giờ “xem thường” những công việc nhỏ nhặt, bởi vì “không có việc gì là nhỏ bé, chỉ có những người nhỏ bé mới làm những việc nhỏ bé”.”
- “Hãy là một người “luôn lạc quan”, bởi vì “cuộc sống vốn đã nhiều chông gai, nếu không lạc quan thì sẽ rất khó để vượt qua”.”
- “Hãy là một người “luôn biết ơn”, bởi vì “không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với bạn, nếu họ đối xử tốt với bạn, hãy biết ơn vì điều đó”.”
- “Hãy là một người “sống có ích”, bởi vì “cuộc sống này quá ngắn ngủi, hãy sống sao cho thật ý nghĩa”.”
- “Hãy là một người “luôn yêu đời”, bởi vì “nụ cười là liều thuốc bổ tốt nhất”.”
- “Hãy là một người “luôn tự tin”, bởi vì “niềm tin là chìa khóa của thành công”.”
- “Hãy là một người “luôn kiên trì”, bởi vì “thành công không đến với những kẻ lười biếng”.”
- “Hãy là một người “luôn dũng cảm”, bởi vì “cuộc sống không dành cho những kẻ nhút nhát”.”
30 STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Bằng Tiếng Trung
- 别跟我比,我不喜欢你那样虚伪!(Bié gēn wǒ bǐ, wǒ bù xǐhuan nǐ nàyàng xūwěi!)
- 有些人只会装腔作势,能力却…(Yǒuxiē rén zhǐ huì zhuāngqiāngzuòshì, nénglì què…)
- 生活已经够勾心斗角了,到公司还碰到“变色龙”!(Shēnghuó yǐjīng gòu gōuxīndòujiǎo le, dào gōngsī hái pèngdào “biànsèlóng”!)
- 我喜欢坦率的人,像你这样虚伪的人,我可受不了!(Wǒ xǐhuan tǎnshuài de rén, xiàng nǐ zhèyàng xūwěi de rén, wǒ kě shòu bùliǎo!)
- 别试图把别人踩下去,因为当你落魄的时候,没有人会扶你起来!(Bié shìtú bǎ biérén cǎi xiàqù, yīnwèi dāng nǐ luòpò de shíhòu, méiyǒu rén huì fú nǐ qǐlái!)
- 在背后说别人坏话,就好像你穿着他们的鞋子,还抱怨鞋子太小!(Zài bèihòu shuō biérén huàihuà, jiù hǎoxiàng nǐ chuānzhe tāmen de xiézi, hái bàoyuàn xiézi tài xiǎo!)
- 有时间说别人坏话,不如把时间花在提升自己身上!(Yǒu shíjiān shuō biérén huàihuà, bùrú bǎ shíjiān huā zài tíshēng zìjǐ shēnshang!)
- 那些喜欢窥探别人隐私的人,通常都是生活极其乏味的人!(Nàxiē xǐhuan kuītàn biérén yǐnsī de rén, tōngcháng dōushì shēnghuó jíqí fáwèi de rén!)
- 人言可畏,不要把自己投入其中,白费力气!(Rényán kěwèi, bùyào bǎ zìjǐ tóurù qízhōng, báifèi lìqì!)
- 做真实的自己,不需要在别人面前演戏!(Zuò zhēnshí de zìjǐ, bù xūyào zài biérén miànqián yǎnxì!)
- 上班像度假,工资照领,活不见踪影。(Shàngbān xiàng dùjià, gōngzī zhàolǐng, huó bújiàn zōngyǐng.)
- 人家是“家事懒,公事勤”,你倒好,反过来了。(Rénjia shì “jiāshì lǎn, gōngshì qín”, nǐ dào hǎo, fǎnguòlái le.)
- 什么都伸手要,怎么不自己努力呢?(Shénme dōu shēnshǒu yào, zěnme bù zìjǐ nǔlì ne?)
- 别把自己变成别人的“眼中钉”。(Bié bǎ zìjǐ biànchéng biérén de “yǎnzhōngdīng”.)
- 懒惰是绝症,你就是“晚期”。(Lǎnduò shì juézhèng, nǐ jiùshì “wǎnqī”.)
- 富二代,官二代,拼爹的时代。(Fù’èrdài, guān’èrdài, pīndiē de shídài.)
- 别装逼,你只是个“纸老虎”。(Bié zhuāngbī, nǐ zhǐshì gè “zhǐlǎohǔ”.)
- 活在虚拟世界太久,小心“梦醒时分”。(Huózài xūnǐ shìjiè tài jiǔ, xiǎoxīn “mèngxǐngshífēn”.)
- 亲兄弟,明算账;谈恋爱,要理智。(Qīnxiōngdì, míngsuànzhàng; tánliàn’ài, yào lǐzhì.)
- 做自己,别做别人的复制品。(Zuò zìjǐ, bié zuò biérén de fùzhìpǐn.)
- 这世界没有颁发给“办公室最佳演员”的奥斯卡。(Zhè shìjiè méiyǒu bānfā gěi “bàngōngshì zuìjiā yǎnyuán” de Àosīkǎ.)
- 当面一套,背后一套,太虚伪了!(Dāngmiàn yī tào, bèihòu yī tào, tài xūwěi le!)
- 做真实的自己很难吗?为什么非要戴着面具生活?(Zuò zhēnshí de zìjǐ hěn nán ma? Wèishénme fēi yào dàizhe miànjù shēnghuó?)
- 宁愿真实地穷,也不要虚伪地富。(Nìngyuàn zhēnshí de qióng, yě bùyào xūwěi de fù.)
- 别以为“谈笑风生”就是友好,有时候那是“双刃剑”。(Bié yǐwéi “tánxiàofēngshēng” jiùshì yǒuhǎo, yǒu shíhòu nà shì “shuāngrènjiàn”.)
- 人不可貌相,海水不可斗量。(rén bùkě màoxiàng, hǎishuǐ bùkě dòuliàng)
- 纸包不住火。(zhǐ bāo bù zhù huǒ)
- 沉默是金。(chénmò shì jīn)
- 己所不欲,勿施于人。(jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén)
- 得饶人处且饶人。(dé ráorén chǔ qiě ráorén)
30 STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Bằng Tiếng Anh
- Don’t compare me to you, I wouldn’t want to be that fake.
- Some people are all show and no substance.
- The workplace is already full of drama, and then there are the two-faced people.
- I prefer people who are straightforward, not fake like you.
- Don’t try to bring others down, because when you fall, no one will help you up.
- Talking behind someone’s back is like wearing their shoes and complaining they’re too tight.
- If you have time to gossip, you have time to improve yourself.
- People who are obsessed with other people’s lives usually have boring lives of their own.
- People’s words are like a bottomless pit, don’t throw yourself in there for nothing.
- Be true to yourself, you don’t have to put on a show for others.
- They treat work like a vacation, collecting a paycheck without breaking a sweat.
- Some people are all talk and no action.
- Always begging for handouts, why not try working for it?
- Don’t make yourself a nuisance to others.
- Laziness is a disease, and you’re terminal.
- Born with a silver spoon in their mouth, always flaunting their wealth.
- Don’t act tough, you’re all bark and no bite.
- Living in a fantasy world, careful not to wake up to reality.
- Keep business and personal life separate, and don’t live beyond your means.
- Be yourself, not a cheap imitation of someone else.
- There’s no Oscar for “Best Actor in an Office”.
- Sweet talk to your face, but stab you in the back, so fake!
- Is it that hard to be genuine? Why the need for a mask?
- Better to be poor and real than rich and fake.
- Don’t mistake “being friendly” for genuine kindness, sometimes it’s a double-edged sword.
- Don’t judge a book by its cover.
- The truth will always come out.
- Silence is golden.
- Treat others the way you want to be treated.
- Forgive and forget.
Các Trường Hợp Khi Sử Dụng STT Nói Đểu Đồng Nghiệp Thường Gặp:
- Khi đồng nghiệp lười biếng, ỷ lại: Bạn có thể dùng những STT nói về sự chăm chỉ, nỗ lực để “nhắc nhở” nhẹ nhàng.
- Khi đồng nghiệp nói xấu sau lưng: Hãy dùng những STT nói về sự chân thành, thẳng thắn để “dằn mặt” họ.
- Khi đồng nghiệp thích chơi trội, khoe khoang: Bạn có thể dùng những STT nói về sự khiêm tốn, giản dị để “đá xéo” nhẹ nhàng.
- Khi đồng nghiệp giả tạo, thảo mai: Những STT nói về sự thật thà, sống thật với bản thân sẽ là “vũ khí” lợi hại dành cho bạn.
Cách Dùng STT Nói Đểu Đồng Nghiệp:
- “Chọn mặt gửi vàng”: Hãy chắc chắn rằng người đọc hiểu được ẩn ý trong STT của bạn là ai.
- “Nói ít hiểu nhiều”: Không cần phải “đao to búa lớn”, chỉ cần vài câu ngắn gọn, súc tích là đủ “gây sát thương”.
- Kết hợp với hình ảnh, emoji: Để tăng thêm phần “mặn mà, sâu cay”, bạn có thể kết hợp STT với những hình ảnh, emoji phù hợp.
Ý Nghĩa Của STT Nói Đểu Đồng Nghiệp:
- Giúp bạn “xả stress” một cách văn minh: Thay vì “chửi bới” trực tiếp, bạn có thể dùng STT để “nói đểu” một cách tinh tế.
- “Nhắc nhở” nhẹ nhàng những đồng nghiệp “lỡ đường”: Đôi khi, những lời “nói đểu” lại là “liều thuốc” giúp họ nhận ra lỗi sai và thay đổi.
Tuy nhiên, bạn cũng nên nhớ rằng:
- “Văn minh – Tinh tế – Không lạm dụng”: Hãy sử dụng STT nói đểu một cách văn minh, tinh tế và không nên lạm dụng quá đà.
- “Giữ gìn mối quan hệ”: Mục đích chính là “nhắc nhở” chứ không phải “gây thù chuốc oán” với đồng nghiệp.
noi-deu-dong-nghiep-2|Nói đểu đồng nghiệp|A funny illustration of an office worker throwing shade at a colleague with a witty remark
Bạn đã sẵn sàng “bỏ túi” những STT nói đểu đồng nghiệp cực mặn, cực chất này chưa? Hãy chia sẻ bài viết này cho bạn bè cùng “thả nhẹ” những tâm tư của mình nhé!
Khám phá thêm:
Để lại một bình luận