“Có vay có trả” – câu tục ngữ cha ông ta đã dạy dưỡng từ xa xưa nhưng dường như có một số người lại “thuận theo ý mình” mà quên đi lời hứa trả nợ. Đôi khi bạn bè, người thân vay tiền với lý do chính đáng, ta sẵn lòng giúp đỡ nhưng “lời hứa là bạc, im lặng là vàng, không trả tiền là bạn sang ngang”. Đừng để lòng tốt bị lợi dụng, hãy cùng khám phá Những Stt đòi Nợ Hay và hài hước để “nhắc nhẹ” con nợ một cách tế nhị nhưng cũng đầy ẩn ý nhé!
50 STT Hay Về Đòi Nợ “Cười Ra Nước Mắt” Nhắc Khéo Con Nợ
STT Đòi Nợ Hay Nhất
- Tiền bạc phân minh, ái tình dứt khoát. Nợ ơi là nợ, trả đi cho nhẹ lòng.
- Vay thì thầm thì thầm, lúc nào trả thì im thin thít lặn mất tăm.
- Cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng, con nợ muốn yên mà chủ nợ cứ “alo” hỏi thăm.
- Đời người chỉ cần “tâm bất biến giữa dòng đời vạn biến”, duy chỉ có nợ là phải “biến” mất khỏi cuộc đời tôi.
- Người ta khôn vì đọc sách, tôi đây khôn vì từng bị lừa dối. Giờ chỉ tin “tiền trao cháo múc”, chứ nợ nần mớ bứt lắm thay!
STT Đòi Nợ Hóm Hỉnh
- Nghe nói bạn đang dư dả lắm, cho mình vay ké ít “lộc” để trả nợ nhé!
- Tình bạn chúng ta như ly nước lọc, còn nợ nần như ly trà sữa full topping, thêm trân châu đen nữa cho đủ bộ nha!
- Công nhận bạn diễn sâu lắm, giả vờ quên nợ mà nhập tâm đến mức tôi suýt tin là thật đấy.
- Đừng để tình bạn phai nhạt vì mấy đồng bạc con con. Trả nợ đi để chúng ta còn “dzô” tiếp chớ!
- Trên đời này chuyện quái gì cũng có thể xảy ra, trừ việc tự nhiên con nợ cầm tiền đến trả.
STT Đòi Nợ Của Dân Kinh Doanh
- Bán hàng online, ship COD toàn quốc, freeship cho con nợ ở gần.
- Khách yêu ơi, hàng về rồi nè! Nợ cũ chưa trả thì ghé shop ủng hộ em ít vốn làm ăn nha!
- Shop em sale off nhân dịp “vía thần tài”, con nợ ghé qua trả nợ để shop em “lộc lá” đầy nhà nào!
- Hàng mới về đẹp lung linh, giá cả phải chăng, chỉ bằng số nợ bạn đang nợ mình thôi!
- Chủ shop dễ tính, không cần trả hết, cứ gom góp trả dần cũng được, miễn là đừng “bùng” là được rồi.
STT Đòi Nợ Bằng Tiếng Anh “Cao Cấp”
- Money talks, but yours seems to be on mute! (Tiền có thể nói, nhưng có vẻ như tiền của bạn đang ở chế độ im lặng!)
- I’m not a bank, so stop asking for credit! (Tôi không phải ngân hàng, vì vậy hãy ngừng yêu cầu tín dụng!)
- My memory is fuzzy, did I lend you money or donate it? (Trí nhớ của tôi hơi mơ hồ, tôi cho bạn vay tiền hay là tặng nhỉ?)
- Just a friendly reminder that you owe me money. A very large amount of money. (Chỉ là một lời nhắc nhở thân thiện rằng bạn nợ tôi tiền. Một khoản tiền rất lớn.)
- I’m not saying you should pay me back, but it would be really great if you did. Like, really, really great. (Tôi không nói là bạn nên trả lại cho tôi, nhưng sẽ thật tuyệt nếu bạn làm như vậy. Kiểu như, thật sự, thật sự rất tuyệt vời.)
STT Đòi Nợ Bá Đạo
- Nợ là phải trả, đừng để tôi phải dùng đến “biện pháp mạnh”.
- Tôi không thiếu kiên nhẫn, chỉ là bạn đang thử thách giới hạn của tôi thôi.
- Tiền bạc không mua được hạnh phúc, nhưng có thể mua được sự tự do. Trả nợ đi để cả hai cùng được tự do!
- Lòng tốt của tôi có hạn, đừng để nó biến mất vì nợ nần.
- Đừng để tôi phải biến thành “con nợ” của chính mình vì phải đi đòi nợ bạn.
co-gai-dang-cam-dien-thoai-va-nhin-vao-man-hinh-dien-thoai-voi-khuon-mat-nghiem-trong|Cô Gái Đang Cầm Điện Thoại Và Nhìn Vào Màn Hình Điện Thoại Với Khuôn Mặt Nghiêm Trọng|A young woman is sitting in a coffee shop, staring intently at her phone with a serious expression on her face, as if she’s reading a text message or an email that has upset her.
STT Đòi Nợ “Mặn Mòi”
- Tình bạn chúng ta như tờ tiền âm phủ, càng đốt càng nhớ. Nên bạn nhớ trả nợ cho tôi để tình bạn thêm bền lâu nhé!
- Nghe nói dạo này bạn hay quên, để tôi “nhắc nhẹ” giúp bạn nhớ nhé: Bạn nợ tôi một khoản tiền kha khá đấy!
- Tôi không phải là chủ nợ, tôi là “nhà đầu tư”, đầu tư vào “mối quan hệ” của chúng ta. Và giờ là lúc tôi cần “thu hồi vốn”!
- Cuộc sống vốn dĩ đã lắm nỗi lo, đừng để nợ nần thêm gánh nặng tâm hồn. Trả nợ đi cho nhẹ lòng bạn ơi!
- Tiền bạc không phải là tất cả, nhưng không có tiền thì “tắt ngấm” mọi thứ. Nên nhớ trả nợ cho tôi để chúng ta còn “ăn chơi nhảy múa” chứ!
STT Đòi Nợ “Thâm Thúy”
- Nợ tiền là một nghệ thuật, né tránh chủ nợ là một tài năng. Nhưng bạn ơi, hãy dùng tài năng ấy vào việc khác đi, chứ né tránh tôi mãi cũng mệt lắm!
- Cuộc sống như một trò chơi, và tiền là điểm số. Đừng để số điểm của bạn về âm vì nợ nần. Trả nợ đi để “lên level” nào!
- Người ta nói “tiền bạc rách rưới, anh em xa lánh”. Chắc bạn không muốn “xa lánh” tôi đâu nhỉ?
- “Vay dễ trả khó” là chuyện thường tình. Nhưng trả chậm còn hơn không trả. Bạn nhỉ?
- Đôi khi, im lặng không phải là vàng, mà là đang “âm thầm” quên đi khoản nợ.
STT Đòi Nợ “Tình Nghĩa”
- Bạn thân là người luôn ở bên cạnh ta, lúc khó khăn cũng như lúc hoạn nạn. Nhưng “hoạn nạn” ở đây không bao gồm việc bạn quên trả nợ đâu nhé!
- Tình nghĩa anh em chúng ta bao năm, chỉ mong bạn đừng để “chuyện nợ nần” làm rạn nứt tình cảm.
- Bạn bè chơi với nhau là ở cái tình, chứ không phải vì tiền. Nhưng “có vay có trả” để tình bạn thêm bền chặt bạn nhé!
- Tôi không cần bạn trả lãi đâu, chỉ cần bạn nhớ và trả lại số tiền bạn đã vay là tôi vui rồi.
- Tôi hiểu bạn đang gặp khó khăn, nhưng hãy cho tôi biết khi nào bạn có thể trả nợ để tôi yên tâm.
STT Đòi Nợ “Nũng Nịu”
- Bạn ơi, nhớ em không? Em là khoản nợ của bạn đây nè! Bao giờ bạn “rước” em về vậy?
- Nợ ơi là nợ, sao nỡ lòng nào “bỏ rơi” tôi giữa dòng đời xô bồ này?
- Hôm nay trời đẹp quá, mà sao lòng tôi vẫn “nặng trĩu” vì khoản nợ của bạn nhỉ?
- Bạn ơi, trả nợ cho tôi đi, để tôi còn “tung cánh” thực hiện những ước mơ của mình.
- Tôi không tham lam đâu, chỉ cần bạn trả nợ đúng hẹn là tôi “vui như Tết” rồi.
STT Đòi Nợ “Ngắn Nhưng Chất”
- Nợ?
- Bao giờ trả?
- Nhớ nhé!
- Alo? Nợ!
- Tiền đâu?
30 STT Đòi Nợ Bằng Tiếng Trung “Siêu Chất”
- 欠债还钱,天经地义 (Qiànzhài huánqián, tiān jīng dì yì) – Vay nợ phải trả, lẽ trời đã định.
- 有借有还,再借不难 (Yǒu jiè yǒu huán, zài jiè bù nán) – Có vay có trả, vay lại không khó.
- 好借好还,再借不难 (Hǎo jiè hǎo huán, zài jiè bù nán) – Vay dễ trả dễ, vay lại không khó.
- 欠钱不还,不是好汉 (Qiàn qián bù huán, bùshì hǎohàn) – Vay tiền không trả, không phải anh hùng hảo hán.
- 人无信不立,欠债不还是小人 (Rén wú xìn bù lì, qiàn zhài bù huán shì xiǎorén) – Người không có chữ tín không thể đứng vững, vay nợ không trả là kẻ tiểu nhân.
- 大丈夫一言既出,驷马难追 (Dà zhàngfū yī yán jì chū, sì mǎ nán zhuī) – Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy.
- 欠钱的是大爷,讨债的是孙子 (Qiàn qián de shì dàyé, tǎo zhài de shì sūnzǐ) – Kẻ vay là ông chủ, người đòi là cháu chắt.
- 钱不是万能的,但没钱是万万不能的 (Qián bùshì wànnéng de, dàn méi qián shì wànwàn bùnéng de) – Tiền không phải là vạn năng, nhưng không có tiền là vạn vạn không thể.
- 借钱时是朋友,还钱时是仇人 (Jiè qián shí shì péngyǒu, huán qián shí shì chóurén) – Lúc vay là bạn, lúc trả là thù.
- 欠钱不还,天打雷劈 (Qiàn qián bù huán, tiān dǎ léi pī) – Vay tiền không trả, trời đánh sét đánh.
- 人要脸,树要皮 (Rén yào liǎn, shù yào pí) – Người cần mặt, cây cần vỏ.
- 出来混,迟早要还的 (Chūlái hùn, chízǎo yào huán de) – Ra ngoài giang hồ, có vay có trả.
- 欠债还钱,天经地义,别逼我跪下来求你 (Qiàn zhài huán qián, tiān jīng dì yì, bié bī wǒ guì xiàlái qiú nǐ) – Vay nợ phải trả, lẽ trời đã định, đừng ép tôi phải quỳ xuống cầu xin bạn.
- 你若不仁,我便不义 (Nǐ ruò bù rén, wǒ biàn bù yì) – Ngươi mà bất nhân, ta liền bất nghĩa.
- 江湖规矩,欠债还钱 (Jiānghú guīju, qiàn zhài huán qián) – Quy tắc giang hồ, vay nợ phải trả.
- 别以为我忘了,我只是在等你主动 (Bié yǐwéi wǒ wàng le, wǒ zhǐshì zài děng nǐ zhǔdòng) – Đừng tưởng tôi quên, tôi chỉ đang đợi bạn tự giác.
- 你再不还钱,我就把你欠钱的事告诉大家 (Nǐ zài bù huán qián, wǒ jiù bǎ nǐ qiàn qián de shì gàosù dàjiā) – Bạn mà không trả tiền, tôi sẽ nói cho mọi người biết chuyện bạn nợ tiền.
- 做人要讲信用,欠钱不还是会遭报应的 (Zuòrén yào jiǎng xìnyòng, qiàn qián bù huán shì huì zāo bàoyìng de) – Làm người phải giữ chữ tín, vay tiền không trả sẽ bị báo ứng.
- 我的钱也不是大风刮来的 (Wǒ de qián yě bùshì dàfēng guā lái de) – Tiền của tôi không phải từ trên trời rơi xuống.
- 你良心是被狗吃了吗?(Nǐ liángxīn shì bèi gǒu chī le ma?) – Lương tâm của bạn bị chó ăn mất rồi à?
- 欠钱不还,朋友都没得做 (Qiàn qián bù huán, péngyǒu dōu méi dé zuò) – Vay tiền không trả, bạn bè cũng chẳng còn để làm.
- 不要逼我翻脸不认人 (Bùyào bī wǒ fān liǎn bù rèn rén) – Đừng ép tôi trở mặt không nhận người.
- 你这样躲着我,有意思吗?(Nǐ zhèyàng duǒzhe wǒ, yǒu yìsi ma?) – Bạn trốn tránh tôi như vậy, có ý nghĩa gì không?
- 你以为你是谁?天王老子?(Nǐ yǐwéi nǐ shì shuí? Tiānwáng lǎozi?) – Bạn tưởng bạn là ai? Ngọc hoàng đại đế à?
- 别让我失望 (Bié ràng wǒ shīwàng) – Đừng làm tôi thất vọng.
- 我再给你一次机会 (Wǒ zài gěi nǐ yīcì jīhuì) – Tôi cho bạn thêm một cơ hội nữa.
- 早知今日,何必当初 (Zǎo zhī jīn rì, hébì dāngchū) – Biết ngày hôm nay, cần gì ngày hôm qua.
- 你再不还钱,我就报警了 (Nǐ zài bù huán qián, wǒ jiù bàojǐng le) – Bạn mà không trả tiền, tôi sẽ báo cảnh sát.
- 你这样下去,只会失去所有朋友 (Nǐ zhèyàng xiàqù, zhǐ huì shīqù suǒyǒu péngyǒu) – Bạn cứ tiếp tục như vậy, chỉ có thể mất đi tất cả bạn bè.
- 我不想把事情闹大,你自己看着办 (Wǒ bùxiǎng bǎ shìqíng nào dà, nǐ zìjǐ kànzhe bàn) – Tôi không muốn làm lớn chuyện, tự bạn xem mà làm đi.
30 STT Đòi Nợ Bằng Tiếng Anh “Cực Chất”
- Pay me what you owe me, or prepare to face the consequences.
- Don’t mistake my silence for weakness, I haven’t forgotten about the debt you owe me.
- I’m not a loan shark, but I do expect to be paid back on time.
- A true friend wouldn’t make me ask for my money back.
- My patience is wearing thin, it’s time for you to pay up.
- Remember all those times I helped you out? Well, it’s time for you to return the favor.
- I hate to be that person, but I need that money back.
- Let’s cut to the chase, you owe me money and I need it now.
- The longer you wait to pay me back, the more awkward this is going to get.
- I’m not asking for much, just what you owe me.
- Don’t make me regret being a good friend to you.
- Pay up or prepare to be served.
- My bank account is looking a little sad without that money you owe me.
- I’m starting to think you have selective amnesia when it comes to our financial agreement.
- I’m not running a charity here, pay me back.
- Remember what they say, “neither a borrower nor a lender be”. Well, you already borrowed, so do your part and pay back.
- Time is money, and you’re wasting both of mine.
- Let’s not pretend this isn’t happening, you owe me money.
- Don’t make me come after you for what’s rightfully mine.
- I’m not afraid to take legal action if necessary.
- It’s not about the money, it’s about the principle.
- Honesty is the best policy, so just pay me back what you owe.
- A promise is a debt, and you owe me one.
- I’m not asking for a handout, just what you promised me.
- Let’s not let this ruin our friendship, just pay me back.
- Money doesn’t grow on trees, you know.
- Don’t be a stranger to your wallet, pay me back.
- My patience has its limits, and you’re pushing them.
- It’s not too late to do the right thing.
- Just pay me back already, I’m starting to think you’re enjoying this.
Các Trường Hợp Thường Sử Dụng STT Đòi Nợ Hay
Trong thời đại mạng xã hội bùng nổ như hiện nay, những STT (Status) đã trở thành “vũ khí” hữu hiệu để truyền tải thông điệp một cách tế nhị. Và việc “nhắc khéo” con nợ cũng không phải ngoại lệ.
1. Khi Con Nợ “Quên” Lời Hứa
Bạn đã “nhắc nhẹ” nhiều lần nhưng con nợ vẫn “vô tư” như chưa từng có chuyện gì xảy ra. Lúc này, một STT “sâu cay” sẽ là “liều thuốc thử” lý tưởng để xem “lương tâm” của con nợ còn hay mất.
2. Khi Con Nợ Giả Vờ “Nghèo Khó”
Mỗi lần nhắc đến chuyện nợ nần là y như rằng con nợ lại “kể khổ” về hoàn cảnh của mình. Đừng vội “mủi lòng”, hãy đăng một STT “cà khịa” để “vạch trần” sự giả dối của con nợ.
3. Khi Con Nợ “Lặn Mất Tăm”
Dấu hiệu rõ ràng nhất của một con nợ “trốn nợ” chính là “bỗng dưng biến mất”. Lúc này, hãy sử dụng STT như một “tấm lưới” để “bắt gọn” con nợ “vô hình dung” này.
Cách Dùng STT Đòi Nợ Hay Hiệu Quả
Sử dụng STT để đòi nợ là một nghệ thuật, đòi hỏi sự tinh tế và khéo léo để vừa “đạt mục đích” mà không làm “mất lòng” đối phương.
1. Lựa Chọn STT Phù Hợp
Tùy vào mức độ “thân thiết” và “trình độ” “quên nợ” của con nợ mà bạn có thể lựa chọn những STT phù hợp. Đừng quên “gia giảm” cho phù hợp với “gu” của con nợ nhé!
2. “Tag” Tên Con Nợ (Nếu Cần Thiết)
Nếu bạn muốn “nhắc nhở” trực tiếp con nợ, hãy mạnh dạn “tag” tên họ vào STT. Tuy nhiên, hãy cân nhắc kỹ lưỡng trước khi làm điều này để tránh gây “xấu hổ” cho đối phương.
3. Kết Hợp Với Hình Ảnh/ Nhạc Nền
Hình ảnh và âm nhạc luôn có sức “công phá” mạnh mẽ. Hãy lựa chọn những hình ảnh hoặc bài hát phù hợp với nội dung STT để tăng thêm phần “ấn tượng” và “gây chú ý”.
Ý Nghĩa Của Việc Sử Dụng STT Đòi Nợ Hay
Việc sử dụng STT đòi nợ hay không chỉ đơn thuần là để “đòi lại công bằng” mà còn mang ý nghĩa sâu xa hơn:
1. Nhắc Nhở Về Lòng Tự Trọng
STT như một lời “nhắc nhở” nhẹ nhàng về trách nhiệm và lòng tự trọng của con nợ. Bởi lẽ, “có vay có trả” là nguyên tắc sống tối thiểu của một con người văn minh.
2. Giữ Gìn Mối Quan Hệ
Đôi khi, việc “im lặng” trước nợ nần chỉ khiến cho mối quan hệ thêm phần “căng thẳng” và dễ dàng “rạn nứt”. Ngược lại, một STT hài hước và tế nhị có thể giúp “xoa dịu” không khí và giữ gìn mối quan hệ tốt đẹp.
3. Nâng Cao Cảnh Giác
STT đòi nợ hay còn là lời “cảnh tỉnh” cho những ai có ý định “vay mượn” mà không có ý định “trả nợ”. Đồng thời, giúp mọi người nâng cao cảnh giác và tránh trở thành “nạn nhân” của những kẻ “lợi dụng” lòng tốt.
mot-nguoi-phu-nu-dang-mim-cuoi-khi-doc-mot-tin-nhan-tren-dien-thoai-thong-minh|Người Phụ Nữ Đang Mỉm Cười Khi Đọc Một Tin Nhắn Trên Điện Thoại Thông Minh|a woman smiling and checking her phone
Lời Kết
Hy vọng với những STT đòi nợ hay mà bài viết đã chia sẻ, bạn sẽ tìm được cho mình “vũ khí” lợi hại để “đòi lại công bằng” cho bản thân. Và đừng quên ghé thăm website “tcytbacgiang.edu.vn – Blog kiến thức tổng hợp” để cập nhật thêm nhiều thông tin bổ ích và thú vị khác nhé!
Để lại một bình luận